Альманах "Око Бури"

   [ Главная ]   [Читать]   [Обсудить]   [Связь]   
Ингадарь

Нечто вроде рецензии на "Око бури – 3", что бысть начата в 3:09 ночи 24 сентября , в приступе жестокой зубной боли.*

(Всякие сноски насчет личного мнения и т.д. смотреть в рецензии 1)
Литератор, живущий в Сарапуле,
Заявил, что его оцарапали
Не мечом, не ножом,
А большим тиражом
Той фигни, что коллеги состряпали
Нежно любимые Олди

Ох, Мастер, извини – но это снова я…
Да нет, я добрая, черная – но пушистая, и все же моей пушистости на сей номер не шибко хватило. Постараюсь заранее извиниться перед всеми, кого особо задену, но…
Поначалу разражалась гневными филиппиками весьма долго – ровно в ритм заунывно скулящему зубу.
Любите плохие стихи – неисчерпаемый источник потребного мужества, дабы встать в шесть утра записываться в районную зубную поликлинику!
…Так это все начиналось. Далее следовало продолжение длинное и долгоругательное… Нехорошо, конечно, ребенка сапогом, но любому дитенышу – вслед за "Низ-зя!" приходится говорить и: "Ата-та!!!" Кое-что из него сохранено ниже. Но в шесть утра я не встала, зуб унялся, а потом пришел мой брат – и поставил новую "Арию"… Боже упаси, не хочу никого обидеть еще и по этому поводу, но – успокоилась я, и подумала так: оказывается, народ такое пишет – слушает – прется – а не послать бы вам, Ингадарь, ваш естетизьм в собачью задницу? Но все же – при своем мнении остаюсь. И кусочки из гневной отповеди сохранила. Далее начну раздавать сестрам по серьгам:)

Кусочки отповеди (К потреблению рекомендуются в разумных дозах!)
***
Ну, нет, добрые люди! Хорошо, квэны добрые! Я, конечно, в этом не понимаю, не мне – советовать и судить… Но по-моему все-таки нельзя "стремиться писать стихи"/ "быть должным писать стихи". Потому что – подмена, и подмена недостойная: кровь – кровную обреченность на рай/ад (это как кому угодно – и когда как! J), обращать – долгом, причем не всяким, ибо то – тоже долг: есть кровные долги, а внешним, навязанным, чужим – а поскольку не то общество, чтобы навязать: не учеба/работа/жизнь – тусовка, то выходит и вообще досугом – развлечением.
Но, еще раз говорю: я тут – не судья. Я никогда не стремилась писать стихи, не думала, что это стихи – и не думаю. Мне только люди так говорят. И то – не все. Я же: песенки – тележки – бредятинки – стиши, на худой конец – но никак не… Это просто всегда было. Пишут ли стихи – ветер и реки? – Но ведь поют? – Я – тоже что-то в этом роде, и не моя вина, что я – людь J. (Потому-то так из всех слов, и из всего, что слова – рвусь…)
А еще – я не вправе судить и спорить, п.ч. знаю, что выигрывать все суды как раз будут – те… Преступление ли – плодить Анечек Русс, которые у других спрашивают – тему стихотворения – и пишут – и хорошо пишут: на Зиланте второй год первое место получают… Во всяком случае, выиграют – они, для кого это не кровь, а нечто отдельное** – изделие – кухня… Любая еда, в конце концов вкусней – и понятней – просто крови…
Формула:
Выиграют те, для кого это – игра!

Но – по требуемому и воздаяние. Все первые места жизни и литературы – им…

***
Из Кухни (советы молодым хозяйкам – советы молодым поэтам ® М. Цветаева J)
- Квэны добрые, некоторых просто настоятельно хочется спросить – вы хоть раз пытались прочитать свое творение – вслух?! Между тем, большая часть ухабов ритма и рифмы со слуха ловится самостоятельно (еще часть ухабов можно кое-как оправдать прочтением – есть то, что на тексте смотрится, как жуткая лажа, на звуке – как должно быть)… Ну а еще, увы, бывает ритмическая глухота… Но это лечится J Практикой.
- Просьба сходная: Квэны добрые, читайте! Читайте больше! Я, конечно понимаю – как учитель русского языка и литературы по диплому – что – и как тщательно – нас отучали/ют читать – но… Любите стиши, ребята – они того заслуживают! Ну, если в русскую литературу тошно вникать – их в фэнтэзи найти можно. Хоть в досточтимом Профессоре. Еще навскидку и на мой вкус – М. Семенова ("Волкодав 1,2"), нежно любимые Олди… И еще энное количество припомню, поднапрягшись… Слух – поетический, возможно, вещь и тренируемая J… И стеб, порой, вещь неплохая J

ПыСы: музыка тоже вещь вспоможенствующая… Но, квэны добрые, никто не отнимает у стихов а ля новая "Ария" права на жизнь – но может, не надо на них ориентироваться J На мой вкус – лучше уж на Егора Летова – а это, кстати, претрудно J

И главное: я прошу прощения, но от письма в стол еще никто не умирал J… И еще раз, на опыте, добавлю – зато от стыда за показывании такого на всеобщее обозрение лет через 10…

Люди местные, сами мы недобрые, но –
ПОЖАЛЕЙТЕ ЗУБЫ БЛИЖНЕГО СВОЕГО!!!

А теперь о серьгах и сестрах. Ибо ругать столь глумливо я стал далеко не всех…
НОЧЬ: "Кто, если не мы…" – ну, традицию открывать сборничек стихами… мнэ-э, не самого лучшего качества, Око Бури продолжает. Хотя по сравнению с прошлономерным шедевром… Но что с ним сравнится (надеюсь этого не увидеть J)… От сего же творения – раз: интересно, там цитата из Цоя, или я ее прислышала? А вообще… Да что скажешь – обыкновенно средне беспомощные начинающие стихи (нужны-должны, воет-скроет, больно-вольно, наши сердечные и простые раны – и т.д., т.п. – ну что объяснять, нельзя так!), как всегда претендующие на нападение. Ну, ребят, если "только вы" начнете спасать мир, как пишете… Лучше уж пишите J
"Мы прошли с тобою Путь…" – иногда я думаю, что короткий стиш провалить трудно, однако передо мной доказательство обратного. "Путь" с непременной большой буквы, плюс все четыре рифмы (нет, "путь – забудь" и "пути – прости" вполне переваримо, хотя сколько же это было… хотя сама грешу!). Ну, и смысел, честно говоря, свеж как та осетрина J
"…после поединка" – аналогично.
И под конец очередные плохие стихи "по Толкиену".
SUN-KITTEN: мало! Кстати, еще о "кухне": о том, как важно не провалить последнюю строчку. Ибо сам стиш – ну, стиш… Но последнее четверостишие меня подкупило J
ОЛРИ: во-первых, славные рисунки на обложке. Во-вторых, мало. Вельми мало. В третьих – следствие… Сиим автором я превесьма озадачена. Ибо рядышком с совершенно виртуозным – серьезно: до зависти (а чужим стихам я редко завидую J) – танцем на карнизе, который "Вылетая из окна…" – ругать нечего, завидовать есть чему, и почти подобрать хочется, и совершенно офигительными неожиданными уподоблениями ("Звезды – холодные мокрые вещи (стоп, мне хочется убить тут запятую J) ночи, как их отголоски во тьме, мы – перепутья" (ой, там "е", но так уж написалось)… и даже "мы – темные встречи" а вот дальше строчка слетела, тут что-то криво приляпано), появляется мне лично сильно не симпатичное нечто, окрещенное мной стилизацией под безумие, выраженное в немножко зубодробительном "Я, закричав, потерявшая звуки, ты, промолчав, не нашедший меня." Я не вижу оным ни ритмического, ни смыслового оправдания, любопытно, есть ли оно у автора? И вообще – это бы я еще помучила шлифовальной машинкой… Третий стишок мне откровенно не пришелся… Но вообще – я еще хочу!!!
СОЛЕНА: меня предупредили, что это песня, и долго я искала мелодию, которая мне уяснит эти сбои ритма, увы – не вышло… Потом – песня? – вот уж где простор любимым моим неточным рифмам, можно же найти что-то свежее и точнее, чем "кровь-вновь", "озарятся-сразятся", "навсегда-никогда" и "упадет-придет"… Но что делать с "подняв – кров"? Это даже в песне непонятно… Ну, о свежести смысла – как-то и говорить не хочется. А впрочем, для многих наших команд – вполне рядовой текст… Увы мне, увы и увы!
ИНЕС: Ну, у Инес есть приятное свойство – ее всегда можно читать J… Эта пленительная легкость бытия вполне себе подкупает, "рапунков" как-то и искать неохота. Хотя, конечно, известные плотоядные образы J… Ну, бывает, бывает… (Да, кстати, насчет "съесть" – не знакома ли ты с моей Относительно-купальской?)
ИНГАДАРЬ: это опять же я, и выдам ф-р-р-р-р от автора: Ф-а-а-уст! (в интонации байки про кота) – ваша манера отбрасывать названия….!!! А про второй стиш я, к ужасу своему признаюсь, и просто забыла! (Кстати, о мнении авторов о своем творчестве и принципе составления сборничка J). Но, перечитав, не ужаснулась, и то ладно… Никак, конец понравился J?
ИСИЛВЕН: мнение остается прежним: ну учится человек овладевать словом… Пусть учится… Хотя бы не вслух, и на том спасибо J. Но ("Росчерк пера торопливый…") – повторюсь: во-первых, я понимаю, что люди – сволочи, но, господа, что ж они вам уже успели сделать, что вы так и мечтаете разнести их на хрен? Во-вторых: нельзя нападать беспомощно: этот великий маг смешон уже на "презирают – толкают, пихают, плюют" и остается таковым до конца… М-да, страшный, обладающий Силой, маг с характером обиженного подростка… Впрочем, большая часть оных из среднестатистической фэнтэзи, особенно "ролевой", на большее и не тянут. Хотя – это действительно страшная штука… О балладе об Эоле – у меня сильная нелюбовь к стихам, пересказывающим сюжеты Профессора, да и не только Профессора – особенно, так сказать, в подробном школьном пересказе. У меня есть оригинал – зачем еще раз??? А когда это "еще раз" столь подробно – и довольно неумело.
SAGITTA: (стр. 5) "Этот мир не для нас, мы дивные…" и т.д., да и не в лучшей форме. Ну сколько можно, а?!… А по поводу людей я мно-ого могу наговорить J. А о великих знаниях, и многострадальных учителях? Господа, достали!!! –"Возвеселись душою: я твой пастырь!" – Паси другого, милый, говорю!" (® Олди) Ну вот.
(стр38) Э… Не знаю. Понравилось.
ПРИНЦ ЕВГЕНИЙ: Зря автор ругается и критикуется/комплексуется… Мне тут непонятна, т.е. режет слух, только строчка об искусственной морали. А так весьма нравится. Ассоциация, правда, странновата – видимо, по форме, и слегка – смыслу – М.А. Кузьмин, "Александрийские песни".
ЭЛИН: А ПА-ЧИ-МУ ПРОЗЫ НЕ БЫЛО??? Я очень хорошо понимаю, что порой творящий народ считает стихи чем-то достойней прозы, и очень обижается если, но… Новому делу и мастеру надо учится, но мне (зрителю/читателю) слегка эгоистически обидно видеть эти ученические потуги мастера в новом деле… Ну строятся эти стихи, медленно и мучительно, и так втискиваются, что вот-вот – по шву, и я, честно, не слишком понимаю, что мне хотят сказать. Нет, я думаю, получится – и интересно, и сильно, но пока – увы мне…
КЛАЯ: "Ангелы" – ну, и еще раз – все учатся… Но патетика темы, наложенная на невыносимое количество банальных рифм, рождает, увы, нечто вроде зубной боли. А главное, что – было, было, было – ну не спасетесь большими буквами и патетикой! Увы, ну не живет оно! "Прочувствовать каждую скрытую грань…" – а было бы интересно, но концовка провалилась. "Всплеска" явно приведено "блеска", да и – смысел??? И не люблю словечко "томный".
ЛЕМБАС: м-нэ-э… А поменьше многоточий – никак? Да и в остальном – не держит. Можно, конечно, сказать и "шлифовать", оно, в общем, где-то живое, но аз многогрешный не большой сторонник многозначительных намеков на содержимое выеденного яйца… Для меня же оно безнадежно сдохло на "верьте – смЕртей" – ну нельзя же ТАК издеваться?
HELL-CAT: "Ты – черный ангел ночи…" – ну, его тоже шлифовать и шлифовать… Подобрать придаточного предложения не могу, но мне почему-то понравилось J "Серая душа" пришлась куда меньше, задумка интересная, но уж очень оно вымучено, и рифмы зело беспомощные.
АЙЛИН-ЮЭЛЬ: "Мне грустно оттого…" – и тут пошла стилистика девичьего песенника, что ж – тоже имеет право на существование… А рифмы "страстный – опасный", если мне не изменяет память, смешили еще веке в 19 J. И ужасно, и опасно рифмовать их столь напрасно J "Мечты наяды" же мне несомненны симпатичны. И сказать, что его надо шлифовать я могла бы только применительно где-то к своему (т.е. обороты, которые я себя бы не простила, я тут еще найду, но претензий вообще выдвигать не буду). "Может поможет" – не знаю. Какое-то оно столь мило наивное, что поругать у меня рука не поднимается.
CAROLINE: "Волки" – я, конечно, понимаю, что Рюрик – это Рюрик, а волки – это волки… Но на здешнем уровне – весьма себе прилично. Кстати, это поется? Ибо мелодии требует – и на мелодии, возможно, вытянется и выше… Я, правда, мучительно гадала, что бедным волкам делать на асфальте, и сочувствовала им всячески – когти, понимаете ли, стачиваются – а из миски их не кормят J. Долго я озадачивалась, пока не заглянул мой брат – помешанный на мотоциклах – и не принялся ругать "Ночных Волков". Но так, на всякий – о ком же речь?
"Последний солнца луч…" – опять же вопрос: это поется? Второй, типичный вопрос к "тусовочной" песенке (за который сама могу дать в морду или гнусно расхохотаться J): а это к чему? Ибо мерещится некий литературный (возможно, внутренний – как оно там называется – "глючный"?) – источник. Не очень ясна мне и "старуха". А в общем – мне сильно нравится только первое (оно же последнее) четверостишие, а так – ну, сойдет…
МОРЛИНКС: С формальной стороны я ничего страшного не нахожу. С содержательной – но тут разом включается моя определенная аллергия на слово "существо"… М-да, есть у меня некоторая ностальгия по этой тусовочной романтике. Но, увы мне, я в оном гадюшнике слишком давно…
LUXE (картиночка): явное полиграфическое не-качество, наложенное на, видимо, мягкий карандаш, картинке подкузьмили от автора независимо… Накрашенных губ тут в виду явно не имелось? Но, господа – НЕ ПРИРИСОВЫВАЙТЕ ВАШИМ ЭЛЬФАМ СВИНЫЕ УШИ!!! Им не идет!
ДАРК: Приз в студию! На такое моя кошачья сущ/ч/ность может сказать только мур-р-р!!! Человеческая, впрочем, тоже. Т.е. – очень понравилось.
ЭРИКА: "Под небом голубым…" – так. Сначала. Подобный жанр – мнэ, потока сознания/медитации на прилипшую песенку мне весьма симпатичен (вертится штуки три таких заготовочек, может, что и выйдет). Исполнение же – право, не знаю, смеяться или плакать. Подобные девичьи тйогательные дневнички – подлейший жанр: вроде и отругать бы, а неохота, вроде мерзкий стебщик просыпается – а, прямо, и не этично. А представишь, как над таким определением романтиков помирала бы со смеху госпожа – фамилию запамятовала – что читала нам литературу романтизма… (Между нами: романтизм – прибежище порядочных сволочей J - сказал романтик J) Да, и уже не в тему: о звукозаписях и том, что из них звучит: БЫВАЕТ!!! "Городом Золотым" Питер меня угостил: из ларька (не звукозаписи, кажется, табачки) – где-то у ФинБана. А в первый мой приезд настоятельно доставал романсом из "Юноны и Авось" ("Ты меня никогда не забудешь…") – тоже не дежурное блюдо J. Увы, самое приличное – увы!!! – что так догоняло по Москве, это "Нас не догонят!" (каламбур, блин!)
Стиш: начало неплохо, но где-то к середине – как-то оно для меня потерялось. "А за что? Просто вышло так, ты как ветер пришлый – пустяк…" уже какая-то скушноватая формальная задача, да и натянутая (ветер, который пустяк – я не понял…). Кстати, если бы эту среднюю парочку выкинуть…
"Внизу" – да-а, плохо в этом мире ангелам! – жалобно всхлипнул Мастер Иллюзий и пришлось срочно отращивать хвост, чтобы утереть слезинку J. А как хочется быть судьями… Ну, получился святочный рассказик с печальным концом… Не очень оно мне, короче! Прозаические вариации на "ангельскую тему" у Ока Бури уже были куда достойнее (поклон в огород Элин).
БЕНЕДИКТ: вообще, мяу… Но к этому автору у меня требования на ступеньку выше. Тогда – вот: в "Когда небо склонится ко сну…" меня почему-то озадачивает третья строфа. Мне не удается встроить две последние строчки – они хороши сами по себе, но по мне – они не отсюда.
"На развилке трех дорог…" – ох… "Безумье" – "раздумье" – в этой чеканке мне ухо режет сильно. При том, что не могу оправдать ни первого, ни второго… Впрочем, и само оное четверостишие меня настораживает. Мне и без него неплохо J
А к "…По дороге в неизбежность…" мне и придраться трудно… Даже смене ритма оправдание нашла. Разве что четыре "-ости" подряд первого четверостишия… Но оно терпимо…
ОТРИНА: "Этот яркий свет, свет…" – это что, монолог злобного Моргота? J По мне, если честно – сборище не слишком живых слов, спаянных формальным замыслом этакого эха/реверса. Не упирайтесь в форму: она не держит… Но "стаи воронья – я" – меня, пожалуй, подкупает. От "Я тебе расскажу о своей любви…" – у меня же заныли зубы решительно и безнадежно: девичий песенник лет тринадцати. Скверный, ибо и там попадаются шедевры своего рода. Что рифмы, что размер, что смысл… У-бить!
А "Гордятся мокрым светом фонари…" – очень даже хорошо… И хорошо, что не продолжилось J
TUSK: понравилось J. Можно, конечно, почистить от навязчивостей – ну это всех можно J
ALYONKA CRAZY: очередной девичий песенник J. Я, конечно, понимаю, что весна, любовь, но…
ЭРИ: а ее я буду ругать и хвалить отдельно и лично (Эри, правда буду!!!). Но это один из авторов на котором моя душенька отдыхала и радовалась. При том что еще – тьфу-тьфу-тьфу – из стишей выбрали мои любимые.
ЭРВЕ: Ну, баллада о волке и птице, в общем, для здешнего – даже и ничего. Но шли-фо-вать… Я так и не поняла, что там за пасть, перед которой не пасть J. (Конечно, сиды, молчать, но что: "Так как их метаболизм был неодинаков, родила Галадриэль страшного варлака???") Ну и рифмы жутковаты, но это придет. Про звезду, в общем, тоже такое – неумелое… Но тйогательно…
МИРИЭЛЬ: простите, просто плохие стихи "по Толкиену". Это не искупает. Б-р-р… В шинковальную машину – однозначно. Впрочем, если автор юн – еще простительно!
ЙОРИЭ: будь я Лит.Мастерской Зиланта – я бы нашла, как это залажать. Но по моим убеждениям, критиковать подобное как-то не слишком этично: ох, как я знаю, что так бывает. Я даже догадываюсь, зачем такое выдают в свет. Вопрос о достоверности остается на совести автора.
NARALOTE: не люблю а)"эльфийские" стихи; б)нолдор; в)да и эльфов вообще – не слишком. Посему судить не слишком берусь. Только… Во-первых, простите мне, человеку, "Сильм" толком перечитывавшему дай бог года три назад, но насколько я помню нолдор – это все-таки НАРОД! Посему: государь, получается, Нолдор (как татар J), на крайний случай сойдет и Нолдоров (хотя у меня от этого вянут ушки J). Но – "Нолдора" – стало быть – государство (аки Гондураса, допустим)??? Простите мою безграмотность, что-то не помню такого! Во-вторых, я, конечно, понимаю - высокий стиль, "лона" – "шеломах" (о точности рифмы молчу, где мне, смертной, оценить эльфийское изящество), но: "Лоно…(устар., высок.) О теле женщины: грудь или чрево, чресла…(перен.: ширь или глубь…)" (С.И. Ожегов. Толковый словарь русского языка). Даже плевать, что в русском языке корабль никак не женского рода, я приму, что в квэнья (или в чем там?) иначе (ну, привык автор J), даже сильно подозреваю, что иначе (ибо в древнеирландском, допустим, он как раз женского J, впрочем, как и наша "ладья"). Пошлые мы, смертные, пошлые, но – что ж у них там горит-то???
Хотя, в пику самой себе могу сказать, что, подбирая для своей сказочки определения ну, скажем так, почти-эльфийскому кораблю, первое, что родила сама, было: белогрудый… И долго же я от него отбивалась…
ТАНЯ: Таня, "Платон мне друг, но истина дороже": не давай редактору стихов, в качестве которых не уверена, ибо оные где-то между шлифовальной машиной и шинковальной – и к последней куда ближе…
ИВА: Второе и третье трехстишие мне нравятся, само по себе – нет. Слишком сильная ставка на формальную задачу (навязчивость назывных предложений и не менее акцентированная "пустота"), и какая-то сильно невнятная концовка.
ГИРАЭЛЬ: обойду молчанием: стихи "эльфийские" – не люблю.
ЙОЛЛИ: "Когда я смотрю на Луну…" – приз в студию. К этому я не придерусь. "Дороги", в общем, тоже неплохо, но так – снисходительно. А это – всерьез и очень даже.
LORD: "Я" – интересная штука. По-моему попытка втиснуть рифму ей сильно мешает. "Берег моря…" – а вполне. Особенно начало. А чем словам мешает темнота?
БУБА: Не знаю, к чему придраться, кроме многоточий, но мне не понравилось.
ЛАСТОЧКА: ну, дворовые песенки… Тоже жанр. Не самый худший… Правда вот, мерещит меня, что где-то я уже все это слышала. Ну, вопрос о плагиате на авторской совести.
ROGUE: (рисуночек) люблю эльфийскую эротику… J
ЭВЕНГАР: "Лебеди печали" не знаю. Прошло мимо. На "Тишине" – сильно забуксовала, вникая в технику, но, в общем, тоже как-то никак.
ДЭЛЬ: для здесь – язык неплохой, и как-то оригинально. Но по правде меня оставило равнодушным.
ДУНКАН МАКЛАУД: мнение не изменилось: ну, растет человек… Правда, роста пока не видно. Ждем дальше J
МАЦУТА: приз в студию! Весьма! И весело…
NASTICK: "Пошот, боркое хыданье…" и ты ды… Очередное продолжение девичьего песенника J. Впрочем, чем-то чуть получше.
САРАЦИН: простите, это – смешно? Не знаю. Как-то смеяться не хотелось. Гнусновато.

***
Дурацкая придирка напоследок: а унифицировать написание имен – в смысле русский/английский – никак нельзя? Забодалась переключать!!!

Придирка 2 от меня и не дурацкая: имя Ингадарь – СКЛОНЯЕТСЯ!!!

***
Упс! Это кончилось. 11.12.03 3:01, если верить моему компутеру…
Неужели!!!

Утешься: тебя ждет очередной том J

Диагноз:
Литератор, страдающий в Питере,
Был разгневан почище Юпитера:
Прочитал он статью,
Блин, про книгу свою –
И в сердцах назвал критика пидором.

ПыСы: извините.

Ингадарь

________________

*Мне уже не верится!
**Об дивных очепятках: тут же автоматом бью: отделанное!

webmaster.
Хостинг от uCoz